Saturday, November 24, 2018

What do you look like in Korean

This video will teach you how to describe what you look like in Korean. Most of it is review, but it's always exciting to put everything we've learned into useful paragraphs. The relevant accompanying videos are these ones on screen now. They are linked in the description and at the end of the video.
So here we go, a series of sentences you can use to describe your appearance. You can also use these sentences to describe other people's appearances so long as you change the pronoun "I" to whatever noun is appropriate.
Let's start by describing our height.
You can say "I am tall."
나는 키가 커. (casual for talking to friends or people younger than you)
저는 키가 커요. (polite for when you're talking to a stranger or someone older than you)
저는 키가 큽니다. (formal for when you are talking to a group or someone you really respect)
you can say "I am short."
나는 키가 작아.
저는 키가 작아요.
저는 키가 작습니다

you can say exactly how tall or short
I am ____ cm
나는 _____ 센티미터야.
저는 _____ 센티미터예요.
저는 _____ 센티미텁니다.
there are two ways to say cm. one is sen-ti-mi-teo the other is sen-chi
나는 _____ 센치야.
저는 _____ 센치예요.
저는 _____ 센칩니다.
you can say if you're fat or slender
뚱뚱하다. or 날씬하다 and conjugate it like so.
I am fat.
나는 뚱뚱해.
저는 뚱뚱해요.
저는 뚱뚱합니다.
I am slender.
나는 날씬해.
저는 날씬해요.
저는 날씬합니다.

and you can say exactly how much you weigh
I am ___ Kg.
나는 ___ 킬로그램이야.
저는 ___ 킬로그램이에요.
저는 ___ 킬로그램입니다.

Remember for our height and weight we always use the sino-Korean numbering system.
You can describe your face. Which of your facial features are big or small.
The word for big is one you might remember 크다 then we have to conjugate it so we can use it in front of a noun. cut off the da and add 은 or ㄴ
큰 keun
and the word for small is...do you remember? 작다 then you conjugate it to.....작은 ja-geun.
and the names for facial features are as follows:
눈 nun eyes
코 ko nose
입술 ip-sul lips
턱 teok chin
귀 gwi ears

When you are talking about your body you use the form of the sentence I have ___.
with 가지고 ga-ji-go in it and a reul/eul object marker.
I have big eyes.
나는 큰 눈을 가지고 있어.
저는 큰 눈을 가지고 있어요.
저는 큰 눈을 가지고 있습니다.
작은 눈,코,입술,턱,귀
big small-eyes, nose, lips, chin, ears

What colour are your eyes? Remember colours?
Blue eyes are 파란색 눈
Brown eyes are 갈색 눈
Green eyes are 녹색 눈

I have blue eyes.
나는 파란색 눈을 가지고 있어.
저는 파란색 눈을 가지고 있어요.
저는 파란색 눈을 가지고 있습니다.

Do you have a moustache or a beard?
moustache is 콧수염, beard is (턱)수염
notice that the word for moustache has the word for nose in it 'ko'
because moustaches are under your nose
and the word for beard has the word for chin in it 'teok'
because beards are under your chin

I have a ____.
나는 콧수염을 가지고 있어.
저는 콧수염을 가지고 있어요.
저는 콧수염을 가지고 있습니다.

and your hair....
what colour is it?
When you're talking about your hair colour you don't say "I have" you say "I am".
Like: "I am a red head", "I am a brunette" or as Koreans would say
I am red coloured hair
저는 빨간색 머리예요.
I am brown coloured hair
저는 갈색 머리예요.
and there are few different ways to describe blonde and black hair
you could say I am blonde & I am blonde coloured hair.
저는 블론드예요.
저는 블론드색 머리예요.
But more commonly they say I am golden haired.
저는 금발 머리예요.
or I am gold coloured hair.
저는 금색 머리예요.

and then black can be the obvious
I am black coloured hair
저는 검은색 머리예요
or it can be
저는 흑발색 머리예요
흑발색 is a word for black that is only used to describe hair colour. But 검은색 (geom-eun saek) is more commonly used.
금발색 (geum-bal-saek) is also a word that refers only to hair colour.
They both have bal in them which is odd because bal means foot....??
But bal as a word for foot is actually a word that comes from Chinese I've been told... but the only Chinese word for foot I found sounds nothing like bal. So it's still a mystery to me.
But that's enough of that rabbit hole.
To summarize:
검은색 갈색 금색 빨간색
geom-eun saek, gal saek, geum-saek, and bbal-gan-saek
and black hair can also be 흑발색  heuk-bal-saek and blonde can also be 금발색 geum-bal-saek

I have blonde hair.
나는 금색 머리야.
저는 금색 머리예요.
저는 금색 머립니다.

Lets keep describing hair. Is it hair short, medium, or long.
짧은 머리 short hair
중간 길이 머리 medium length hair
긴 머리 long hair
This time don't say I am___ that is only for hair colour. use the I have ___. sentences with gajigo in them.
For example:
I have medium length hair.
나는 중간길이 머리를 가지고 있어.
저는 중간길이 머리를 가지고 있어요.
저는 중간길이 머리를 가지고 있습니다.
is it curly, wavey, or straight?
곱슬 curly
반곱슬 wavey
직모 /or 생머리straight
I have wavey hair.
나는 반곱슬 머리를 가지고 있어.
저는 반곱슬 머리를 가지고 있어요.
저는 반곱슬 머리를 가지고 있습니다.

and describe your skin color. the word for skin is 피부. like peekaboo without the ka
Just for variety's sake, and because it sounds a little more natural, we will say this sentence a little different.
Instead of saying "I have____." Let's say "My skin is _____."

skin colour=피부 색
My skin is light.
제 피부는 하얀 편이에요.(light skin)
My skin is tan.
제 피부는 태닝한 피부예요.(tan)
My skin is dark.
제 피부는 검은 편이에요. (dark skin)

I'm just giving you three examples. I realize it's probably a bit limiting.
You could use this style of sentence with all the other examples. just replace the word skin with hair, nose, eyes, lips, height etc and change the adjective to whatever you want.
hair, nose, eyes, lips, height adjective
now those were all just details. what about the OVERALL effect of your appearance. Are you goodlooking?
The word for goodlooking is 멋있다 and the word for not good looking is 멋없다
나는 멋있어.
저는 멋있어요.
저는 멋있습니다.
나는 멋없어.
저는 멋없어요.
저는 멋없습니다.

or you can say if you're pretty or ugly.
I am pretty is
나는 예뻐.
저는 예뻐요.
저는 예쁩니다. 
예쁘다 this word is usually not used to describe men or boys
is  못생겼다 it can be used to describe males and females and things

I am ugly
나는 못생겼어
저는 못생겼어요
저는 못생겼습니다
and remember adjectives have is/am/or are built into them.

So that's how we describe ourselves. and we can put it all together in a paragraph like this one that I made to describe myself.

저는 백육십오 센티미텁니다. 육십 킬로그램입니다. 큰 눈을 가지고 있습니다. 파란색 눈입니다. 금발 머립니다. 중간 길이 머리를 가지고 있습니다. 반곱슬 머리를 가지고 있습니다.
aaaannnd if you wanna sound really good. like a real Korean you can make use of the words for "and" like I did here
저는 백육십오 센티미터이고 육십 킬로그램입니다. 파란색 큰 눈을 가지고 있습니다 그리고 금발의 중간길이 머리를 가지고 있고 반곱슬입니다.
So now you have a description of what I look like. and there should be no surprises in the next video where I'll be speaking face to camera ... because we are well over due for a 1000 subscribers celebration. See ya next time. thanks for studying with me.

Sunday, September 16, 2018

it-da and Family


This is a vocabulary lesson that will cover two important topics: one is the verb for "to have" 잇다 (it-da). It-da is actually a very versatile word and has many meanings. In this video we will focus on just the one meaning: to have. The other topic that we're going to cover is the names for family members. In this lesson you will learn how to tell people about all the family members you have.
So, to say "have" in Korean we start with the infinitive 잇다(it-da). 잇다(it-da) is a regular ㅓ(eo) verb, so we conjugate into the simple present in the usual way.
Cut off the 다(-da), and add an 어(eo) to make the casual form, and add a 요(yo) to the casual form to make the polite form. Then to make the formal cut off the 다(-da) from the infinitive and add 습니다(seum-ni-da).
This is nothing new if you've watched my video on conjugating ㅓeo verbs into the simple present. By the way, all the videos I mention will be linked in the description.
Now let's make sentences with the word have. All the sentences we make will be in the form "I have BLANK" We remember the words for I: 나 (na) in the casual form and 저 (jeo) in the formal and polite form. Which form should we use when describing our family? That depends on who you are talking to and how much respect you want to show them. Here is a general guideline for when to use each type of language. In this video I will focus on just the formal and polite forms. Those are the ones you will be using most often because anyone who doesn't know about your family already is probably a stranger or group of strangers. (besides, casual is easy, just take off the yo change jeo to na)
나는 _____ 있어
저는 _____ 있어요
저는 _____있습니다 (notice the double s. That means we pronounce it with extra emphasis i-SSeo, i-SSeo-yo. We're gonna start pronouncing things better around here) and we don't need extra emphasis in 있습니다 (it-seum-nida) because the ㅆ (double s) is in the batchim and is sounding like "t"
I'm using "I have blank" as an example sentence but it works the same if you replace the I with any other noun or pronoun.
I don't wanna make you wait. Here is a summary of all the different family members in Korean. This chart is also linked in the description. But stay with me for the rest of the video anyways because we're gonna make some pretty complicated sentences using a lot of what we learned in the past videos. You'll be so impressed with yourself.  You'll be able to tell Koreans all about your family.



First of all the word for ‘family’ in Korean is 가족 (gajok)
I HAVE A FAMILY
나는 가족 있어
저는 가족 있어요
저는 가족 있습니다

and now, a bit more about 있다 (it-da). It may look like a regular verb because it obeys regular conjugation rules but it is irregular. Like I mentioned earlier 있다 (it-da) can have multiple meanings. One translation is "to have" but another, more accurate translation would be would be "to exist". Things are gonna get a little complicated now as we discuss how subject and object markers are used with 있다 (it-da).
Look at the sentence we wrote:
저는 가족 있어요
I family exist
The verb in this sentence is "exist".... right? and the subject of a sentence is the thing that is doing the verb. When you say "I have a family" what is the thing that you are trying to tell people exists? Is it "I" or "family"? It's "family", right? When you say "I have a family" you are telling people that a family exists. So, family is doing the existing. Family is doing the verb. So, that makes it the subject of the sentence, and, thus, we give it a subject marker
저는 가족이 있어요
This sentence has two subjects because it's not just any family that exists it's my family. So, I start the sentence with 저는 (jeo-neun).
Subject markers don't exist in English. You're never gonna get a direct translation, but one way I have seen 저는 (jeo-neon) translated is as the words "for me".
저는 가족이 있어요
For me a family exists.

AH! the struggles of learning a language that was invented on the opposite side of the planet as your own!

But if you understood none of that, the take away message is that in the sentence "I have a family." family does not get the 을/를 (eul/reul) object marker like you would expect. Instead it gets the 이/가 (i/ga) subject marking particle because TECHNICALLY family is the subject of the sentence since 있다 (it-da) does not literally mean "to have", but rather it means "to exist"
or even more tldr:
In sentences of the form I have _____ give the blank an 이/가 (i/ga) subject marker.

...and as always subject and object markers are optional.

But if you do use subject markers you must always use 는/은 (neun/eun) here and 이/가 (i/ga) here. You do not get to change them depending on what you want to emphasize. It must always be like this.
__는/은 ____가/이 있어요.


Or... we can say "I have______." in a different way, a way that uses object markers. That is:
저는 ______ 가지고 있어요.
When we add 가지고(ga-ji-go) we can use 를/을 (reul/eul) object markers at the end of the word that goes in the blank. for example:
저는 가족을 가지고 있어요.
...and once again, as always, subject and object markers are optional.
But this form is not used for family members because it means you actually own them. So wrong. (It's like keeping your family in a jar... with airholes)
This is a stupid example. Everyone has a family. People don't just appear out of nothing.
Let's learn some more vocabulary for our relatives. or, in Korean:
친척
chin-cheok


First let's learn parents.
Parents in Korean is 부모님 bu-mo-nim

mother is
어머니 eo-meo-ni
나는 어머니가 있어
저는 어머니가 있어요
저는 어머니가 있습니다
or if you prefer to say mom that is 엄마 eom-ma
(나는 엄마가  있어
저는 엄마가 있어요
저는 엄마가 있습니다)
people call their mother either word eomeoni is a bit more polite
father is similar
father is 아버지 a-beo-ji
 나는 아버지가 있어
저는 아버지가 있어요
저는 아버지가 있습니다
if you prefer dad that is 아빠 a-ppa
 (저는 아빠가 있어요 )
Now let's move onto brothers and sisters and get ready because there are 4 words for brother and 4 words for sister.
The word for brother of any age is
brother- 형제(hyeong-je) and then we can get more specific. A younger brother is 남동생 (nam-dong-saeng) and older brother has 2 different variations. It is 오빠(oppa) when you are a female, and 형(hyung) when you are a male.
So, if you wanted to talk about your brothers you might say something like:
I have 2 brothers, 1 older brother and one younger brother

I have 2 형제,  1 오빠 and 1 남동생.
or if you are a boy you would say hyung instead of oppa.

Now we're gonna translate this whole sentence into Korean and for that you'll need to recall our lesson on counters. When you want to say how many of something there is using numbers you must also use a counter. The counter for people is 명(myeong) and the word order is thing, number, counter. If this is confusing for you please watch the video on counters linked below. If you want to say 2 brothers you say brother 2 myeong or, in Korean, 형제 두 명. Remember you drop the last letter of 1,2,3,4, & 20. So lets translate this whole sentence. Starting with the one that you use when you are a girl.
I have 2 형제, 1 오빠 and 1 남동생.
jeo-neun hyeong-je-ga du myeong i-sseo-yo oppa han myeong-gwa nam dong-saeng han myeong-i i-sseo-yo.
저는 형제가 두 명 있어요. 오빠 한 명과 남동생 한 명이 있어요.

The i/ga goes here. (ideally/preferably)
저는 형제 두 명 있어요. 오빠 한 명과 남동생 한 명 있어요.
it could also go here if you really want
저는 형제 두 명 있어요. 오빠 한 명과 남동생 한 명 있어요.
but the first one is more natural 

and for the formal change  있어요  to 있습니다
저는 형제가 두 명 있습니다. 오빠 한 명과 남동생 한 명이 있습니다
and in the casual form

and if you are a boy change oppa to hyeong.
저는 형제 두 명이 있어요. 오빠 한 명과 남동생 한 명이 있어요.
저는 형제 두 명이 있어요. 형 한 명과 남동생 한 명이 있어요.
저는 형제가 두 명 있어요. 오빠 한 명과 남동생 한 명이 있어요.
저는 형제가 두 명이 있어요. 형 한 명과 남동생 한 명이 있어요.
or 저는오빠랑 남동생 있어요
오빠 한 명과 남동생 한 명이 있어요. better to put the 이-i here

getit? It really helps if you know how to use counters. Notice 과(gwa) in there too. That is the formal/polite version of "and" that goes between nouns.
For sisters we have the same kind of situation. a sister of any type is 자매(ja-mae)
a younger sister is 여동생 (yeo-dong-saeng) and older sister is 언니(eonni) if you are a girl and 누나(nu-na) if you are a boy.. Let's make a similar sentence with the word sister.
I have 2 sisters one older sister and one younger sister
저는 자매  du myeong 있어요 eonni han myeong-gwa yeodongsaeng han myeong.
저는 자매가 두 명 있어요. 언니 한 명과 여동생 한 명이 있어요.
저는 자매가 두 명 있어요. 누나 한 명과 여동생 한 명이 있어요.
jeo-neun ja-mae-ga du myeong i-sseo-yo. nu-na han myeong
and the formal version with 있습니다 in stead of 있어요
and if you are a boy you change eonni to nuna.
Now we have남동생(nam-dong-saeng) for younger bro and 여동생(yeo-dong-saeng) for younger sis.
if we just wanted to say younger sibling that would be just 동생(dong-saeng) so we can make a sentence like this:
I have 2 younger siblings 1 younger sister and one younger brother.
저는 동생이 두 명 있어요. 여동생 한 명과 남동생 한 명이 있어요.
jeo-neun dong-saeng-i du myeong i-sseo-yo. yeo-dong-saeng han myeong-gwa nam-dong-saeng han myeong-i i-sseo-yo.

OK, that was tricky, but lets move on to grandparents
조부모님 jo-bu-mo-nim
Grandparents
나는 조부모님이 네 명 있어.
저는 조부모님이 네 명 있어요.
저는 조부모님이 네 명 있습니다

할머니 hal-meo-ni
Grandmother
나는 할머니가 있어.
저는 할머니가 있어요.
저는 할머니가 있습니다

할아버지 ha-ra-beo-ji
Grandfather
나는 할아버지가 있어.
저는 할아버지가 있어요.
저는 할아버지가 있습니다



and aunts uncles and cousins ...
aunt is 이모 (i-mo) on your mothers side and 고모 (go-mo) on your fathers side
uncle is 삼촌 (sam-chon) usually but their is a couple other ways to say it. your father's older brother can be called 'big father' 큰아버지 (keun a-beo-ji) and his younger brother can be called 'little father' 작은아버지(ja-geun a-beo-ji) but only after they get married. Also, your mother's sister's husband is 이모부 (i-mo-bu). Think about that i-mo is aunt on your mother's side her husband is her bu... i-mo-bu
and your father's sister's husband, naturally, 고모부 (go-mo-bu).
But the words that you will hear most often for aunt and uncle are i-mo and sam-chon. That's what you call your parents' friends and your friends' parents or sometimes even the woman serving you at a restaurant.
and cousin is 사촌 (sa-chon). So let's tell people how many aunts uncles and cousins we have
I have 4 aunts.
나는 이모가 네 명 있어.
저는 이모가 네 명 있어요.
저는 이모가 네 명 있습니다.
I have 6 uncles
나는 삼촌이 여섯 명 있어.
저는 삼촌이 여섯 명 있어요.
저는 삼촌이 여섯 명 있습니다.
I have 10 cousins
나는 사촌이 열 명 있어.
저는 사촌이 열 명 있어요.
저는 사촌이 열 명 있습니다.

you might have a wife, husband, girlfriend, boyfriend in your family.
Wife is an interesting one because if you are talking about your own wife the word is 아내 (a-nae), but you are talking about someone else's wife the word is 부인 (bu-in).
So "I have a wife" is 저는 아내가 이써요.
and "Tim has a wife" is Tim은 부인이 이써요.

"I have a husband"
저는 남편이 있어요.
"I have a girlfriend"
저는 여자친구가 있어요
"I have a boyfriend"
저는 남자친구가 있어요

You might have a son or daughter
if you have a son
저는 아들이 있어요
a daughter
저는 딸이 있어요
a son or a daughter? The word for that is 자녀(ja-nyeo). You may also hear 자식(ja-sik) or 아이(a-i).
More than one son or daughter? You can say how many you have like this:
저는 자녀가 # 멍 있어요.
if you want to say something like "I have 3 kids. I have 1 son and 2 daughter" that is:
저는 자녀가 세 명 있어요. 저는 아들 1 명과 딸 2 명이 있어요.
you might have nieces조카딸 or nephews 조카
you might have grandsons 손자
granddaughters 손녀
and once you have identified all your relatives. your 친척. You can start describing them using the types of sentences we learned in the i-da video.
Here is one example:
"I have 2 aunts. my aunts' names are Pat and Katie. My aunt Pat is a singer. My aunt Katie is a police officer."
name in Korean is i-reum.
저는 이모가 두 명 있어요. 저희의 이모의 이름은 팥과 캐티예요. 저희의 팥이모는 가수예요. 저희의 캐티이모는 경찰관이에요.
jeo-neun i-mo-ga du myeong i-sseo-yo. jeo-hui
저는 이모 두 명이 있어요. 저희의 이모의 이름 신디과 리사예요. 저희의 신디이모 선생님이예요. 저희의 리사이모 가수에요.
저는 이모가 두 명 있어요. 저희의 이모의 이름은 신디과 리사예요. 저희의 신디이모 선생님이예요. 저희의 리사이모 가수에요.
look at the word I used for my... jeo-hui-e. It literally means our. When you are talking about your relatives in Korean you use our (uri-e and jeo-hui-e) not my (je and nae).
The reasons for that are more cultural than linguistic. Koreans kind of consider themselves all just one big family. That's why they call their friends big brother or big sister.
When you are talking about someone else's family, however, don't use our. use your.
My family is our family, and your family is your family.
But, you should use my for all things that are not family members.

Koreans always assume you are talking about yourself unless you specify otherwise. Even when you say our they will understand from context that you really mean my.
Sort of like how you might just say 'mom' instead of 'my mom' when you are talking with people who aren't your brother or sister and they still understand that you are talking about your mom.


This lesson has contained a lot of grammar and a lot of vocabulary. Let's summarize.
The word for to have in Korean is 있다 it is conjugated like a regular verb 있어 있어요 있습니다.
When you make a sentence with it-da, for example I have ____, it is in this form. and the subject marking particles are like so: I gets the neun/eun and the word in the blank gets an i/ga. words for family members are summarized here. If you want to tell people the names of your family members the Korean word for name is i-reum. Review our lesson on counters and the Korean word for "and" linked in the description so you can make statements like this: 저는 이모 두 명이 있어요. 저희의 이모의 이름 팥과 캐티예요. 저희의 팥이모 가수예요. 저희의 캐티이모 경찰관이에요.
and don't call your family members "my". Don't say my mom, my sister, my cousin etc. Instead, say Our mom, our sister, our cousin etc. In Korean the word for our is u-ri-"e" or u-ri in the cas form and jeo-hui-"e" or jeo-hui in the polite/formal form.

and that's this lesson. We covered lots of important stuff. but now it;s time to say annyeonghi gyeseyo and thanks for studying with me.


...
This video is already so long but I feel like I didn't make this as clear as I should. I didn't want to blow past this.

Take a look at this:
I have 2 brothers. I have 1 older brother and 1 younger brother
저는 형제가 두 명 있어요. 오빠 한 명과 남동생 한 명이 있어요.
We recall that when saying how many of something there is the word order is noun, number, counter.
The first sentence has the subject marking particle after the noun. This puts emphasis on the number.
I have two brothers.
저는 형제가 두 명 있어요.
The second sentence has the subject marking particle after the counter, not the noun. That is what sounds more natural when you have more than one noun in the sentence.
But you could, if you really want, put the subject marking particle at the end of the noun. If you choose to do that put it at the end of the last noun in the list.
Likewise, in the first sentence you could also put the subject marking particle at the end of the counter. It doesn't sound as natural but if doing so brings you happiness, or if you just forget where it should go, people will still understand.
But, in sum, if there is one noun put it at the end of the noun,
if there is more than one noun put it at the end of the counter.

Friday, June 1, 2018

Korean Colours

watch the lesson here: https://www.youtube.com/watch?v=vouAKTkPSKI&feature=youtu.be
Colours are, actually, a lot more difficult to use than you would expect. There multiple ways of using them. This lesson will be an over simplification. I will just introduce you to one way of using colour words and get you familiar with the vocabulary. But first some review.
In the previous adjective videos we learned that adjectives can be treated like verbs. You can conjugate them to mean "is adjective" for example "is good". The conjugated adjective has the verb 'to be' built into it. You can also use adjectives the way we do in English placing them right infront of the noun they are describing. To make that form of the adjective you have to conjugate them by adding 은-eun to adjective roots that end in consonants and -nㄴ to adjective roots that end in vowels and 는-neun to adjective roots that end in -있.
The colour words I'm going to teach you today, on the other hand, are not like other adjectives. They donot have the verb 'to be' built into them.
Let's not waste anytime. Here is a list of all the colours.
red 빨간색
orange 주황색
yellow 노란색
green 녹색
blue 파란색
purple 보라색
pink 분홍색
brown 갈색
black 검은색, 검정색, 까만색
white 흰색, 백색, 하얀색
grey회색
Notice that all of these words end in 색 saek. Saek means color. So in Korean you don't just say something is red, you say it is red colour
Like I said: colours do not have the verb to be built into them like the other adjectives do.
So if we want to say something is a color, for example, the ribbon is red, then we need to add is at the end of the sentence... like so
리본 _____이에요.
We'll keep things simple in this lesson and just use the polite form. (It works the same with formal and casual)
and then we fill in the blank with a colour word like red for example
리본 빨간색이에요.
Unlike other adjectives these colour words don't have "is/am/are/" built into them. You might say these Korean colour words have more in common with English adjectives than other Korean adjectives do.

You do not need to add is/am/are when you are using the color word in a sentence with another verb in it. for example I see a red ribbon. That would be
저는 빨간색 리본 봐요.
It should be clear that since there is no 'is' in the English sentence there will be no i-e-yo in the Korean sentence.
Let's take another look at the list of colours. We already noted that the all have saek at the end... is there ever a time when they don't need the saek? YES. But, like I said, this video is an over-simplification I just wanted to show you one form of the color words and how to use them.
If you always use the saek then you won't go wrong.

You see we have 3 different blacks and 3 different whites. but the most popular ones are 검은색 for black and 흰색 for white.
red 빨간색
orange 주황색
yellow 노란색
green 녹색
blue 파란색
purple 보라색
pink 분홍색
brown 갈색
black 검은색, 검정색, 까만색
white 흰색, 백색, 하얀색
grey회색


watch the lesson here: https://www.youtube.com/watch?v=vouAKTkPSKI&feature=youtu.be

Thursday, April 26, 2018

List of Adjectives


Korean Adjectives Part 2

WATCH THE LESSON: https://youtu.be/fcdhEIH1ue4
This is the second lesson on adjectives. In the first adjectives lesson we learned that adjectives have the verb 'to be' built into them and can be conjugated just like verbs. For example:
"The bus is big."
버스 커/커요/큽니다
You just say bus then the verb for big conjugated into the simple present. But what do you do when you want to make a sentence like:
"The big bus arrives."
We need to conjugate our adjectives a different way. Let me show you how.
We start with the infinitive. Our adjectives in the infinitive form end in -da.
크다 & 작다
keu-da & jak-da
to be big & to be small
Step one- cut off the -da and what you're left with is called the verb root.
크  & 작
keu & jak
Step two add ㄴ to verb roots that end in vowels and add 은 to verb roots that end in consonants.
큰 & 작은
keu & ja-geun
big & small
Now you've got your adjective and it fits in the sentence exactly where you would expect, right in front of the noun its describing.
큰 버스 와요.
keun beo-seu wa-yo.
The big bus arrives.

and add a subject marker
큰 버스가 와요.
keun beo-seu-ga wa-yo.
The big bus arrives.

Now here is a special case:
When the adjective ends in 있다. you cut off the -da and add 는. not an 은, a full 는.
For example: to be delicious is 맛있다
If you want to say "I eat delicious pizza."
We cut if the -da of to be delicious
맛있
and add 는
맛있는
ma-sin-neun
and notice that this ending has consonant assimilation. Remember consonant assimilation? According to the rules when we have a t sound followed by an n the t sound turns into an n sound. So, it is not ma-sit-neun. It is ma-shin-neun.

Now we can use it in the sentence
저 맛있는 피자 먹어요
and add subject and object markers
저는 맛있는 피자를 먹어요
Check out that word order btw. subject adjective object verb.
You can also use use adjectives to describe the subject of the sentence. For example:
The big man eats delicious pizza
큰 남자 맛있는 피자 먹어요
and let's add subject and object markers
큰 남자는 맛있는 피자를 먹어요
Now our word order is adjective subject adjective object verb.
The adjective just goes in front of the thing it's describing. just like English.

Now you know a new way to use adjectives. Thanks for studying with me you guys annyeonghi gyesipsio
WATCH THE LESSON: https://youtu.be/fcdhEIH1ue4