Friday, December 28, 2018

The Date in Korean


WATCH: https://www.youtube.com/watch?v=IjKyVx5J_CA
This lesson is on how to say the date in Korean. For this lesson you will need to know your Sino Korean numbers.
To say the date in Korean we first say the year and add the word 년(nyeon) to the end. 년(nyeon) is a counter. If you know what a counter is, then great! If you don't you can still understand this lesson & a video on counters is here https://www.youtube.com/watch?v=1RiNggsXAhw&t=16s who are curious.
Example:
2018년
i-cheon-ship-pal-nyeon

Then we say the month. The months are just numbers with the word 월(wol) at the end EXCEPT FOR June 유월 and Oct 시월
Example:
December
12월

and thirdly, we say the day, which, no surprise, is represented by a number and it has the word 일(il) at the end.
일(il) is a word with multiple translations: it is the counter for day, and it is sino Korean 1, it also means tooth.
The fact that it means one and day means that on the first of the month you say it is 일일 il-il. If it is January 1st you say
일월 일일
il-wol il-il

if it is Jan 1st, 1001
일천일년 일월 일일
il-cheon-il nyeon il-wol il-il
so many eels! or ills...

and then the last thing you add to the date is the day of the week. And they also end in il. yo-il more specifically
Mon 월요일
Tues 화요일
Wed 수요일
Thur 목요일
Fri 금요일
Sat 토요일
Sun 일요일
So just for fun lets say Sunday, Jan. 1, 1001
일천일년 일월 일일 일요일
il-cheon-il nyeon il-wol il-il il-yo-il
I wonder if that actually was a Sunday...
These days of the week might be hard to memorize... so I found a song
https://www.youtube.com/watch?v=wsxqnE1GqBg&t=1s

Now let's do some practice. How do we say
Monday, Dec. 31 2018?
every date looks like this:
___년 __월 __일 __요일
and then we fill in the blanks
2018년 12월 31일 월요일
and remember how to say our Sino Korean numbers
이천십팔년 십이월 삼십일일 월요일
that's how you say the date in Korean.
Have some more practice.

Thanks for studying with me.
WATCH THE LESSON
https://www.youtube.com/watch?v=IjKyVx5J_CA

Tuesday, December 18, 2018

Telling Time in Korean

Hello fellow students. Let's learn about time. Before we begin make sure you know your Korean numbers. Both the Sino and the Native-Korean numbering systems will be needed to tell time. If you aren't already familiar I have a video for each in the description.
TO TELL TIME IN KOREAN YOU USE the native Korean Numbering system for hours and the word 시 means hour or o'clock.
시 is actually a counter. That's another video you should watch. But, basically, when you are saying how many of something there is you need to use a counter. The counter for hours is 시 and numbers 1, 2,3, and 4 all lose their last letter when they're used with a counter.
So we say han-shi instead of hana-shi
du-shi not dul-shi
se-shi and ne-shi without the t sound.
and the rest of the numbers to twelve just like normal da-seot shi ya-seot-shi

And then when we're telling minutes we use the Sino Korean Numbering System and the word for minutes is 분. This word is also a counter. And it's a homonym of the formal word for person. Which could make things confusing, but context should make it obvious which translation is meant.
so just put the sino Korean number in front of 분 (bun) and when you get to 30 min you can instead say half. 반.
Here are a few examples to make sure we understand:
to say 5 o'clock you say
다섯시
to say 1:30 you say
한시 삼십분
or
한시 반
and there's one more important thing to add to the time: AM or PM
AM is 오전 and PM is 오후 and this goes before the time
So 5:00 am is 오전 다섯시
and 1:30 pm is 오후 한시 삼십분 or is 오후 한시 반
 and that's how you tell time in Korean. If you want to say "It is 5:00am" then use the verb i-da 이다
오전 다섯시야.
오전 다섯시여요.
오전 다섯십니다.
Now you know how to say time in Korean. Thanks for studying with me, you guys.
here's some practice answers in the description.

Saturday, November 24, 2018

What do you look like in Korean

This video will teach you how to describe what you look like in Korean. Most of it is review, but it's always exciting to put everything we've learned into useful paragraphs. The relevant accompanying videos are these ones on screen now. They are linked in the description and at the end of the video.
So here we go, a series of sentences you can use to describe your appearance. You can also use these sentences to describe other people's appearances so long as you change the pronoun "I" to whatever noun is appropriate.
Let's start by describing our height.
You can say "I am tall."
나는 키가 커. (casual for talking to friends or people younger than you)
저는 키가 커요. (polite for when you're talking to a stranger or someone older than you)
저는 키가 큽니다. (formal for when you are talking to a group or someone you really respect)
you can say "I am short."
나는 키가 작아.
저는 키가 작아요.
저는 키가 작습니다

you can say exactly how tall or short
I am ____ cm
나는 _____ 센티미터야.
저는 _____ 센티미터예요.
저는 _____ 센티미텁니다.
there are two ways to say cm. one is sen-ti-mi-teo the other is sen-chi
나는 _____ 센치야.
저는 _____ 센치예요.
저는 _____ 센칩니다.
you can say if you're fat or slender
뚱뚱하다. or 날씬하다 and conjugate it like so.
I am fat.
나는 뚱뚱해.
저는 뚱뚱해요.
저는 뚱뚱합니다.
I am slender.
나는 날씬해.
저는 날씬해요.
저는 날씬합니다.

and you can say exactly how much you weigh
I am ___ Kg.
나는 ___ 킬로그램이야.
저는 ___ 킬로그램이에요.
저는 ___ 킬로그램입니다.

Remember for our height and weight we always use the sino-Korean numbering system.
You can describe your face. Which of your facial features are big or small.
The word for big is one you might remember 크다 then we have to conjugate it so we can use it in front of a noun. cut off the da and add 은 or ㄴ
큰 keun
and the word for small is...do you remember? 작다 then you conjugate it to.....작은 ja-geun.
and the names for facial features are as follows:
눈 nun eyes
코 ko nose
입술 ip-sul lips
턱 teok chin
귀 gwi ears

When you are talking about your body you use the form of the sentence I have ___.
with 가지고 ga-ji-go in it and a reul/eul object marker.
I have big eyes.
나는 큰 눈을 가지고 있어.
저는 큰 눈을 가지고 있어요.
저는 큰 눈을 가지고 있습니다.
작은 눈,코,입술,턱,귀
big small-eyes, nose, lips, chin, ears

What colour are your eyes? Remember colours?
Blue eyes are 파란색 눈
Brown eyes are 갈색 눈
Green eyes are 녹색 눈

I have blue eyes.
나는 파란색 눈을 가지고 있어.
저는 파란색 눈을 가지고 있어요.
저는 파란색 눈을 가지고 있습니다.

Do you have a moustache or a beard?
moustache is 콧수염, beard is (턱)수염
notice that the word for moustache has the word for nose in it 'ko'
because moustaches are under your nose
and the word for beard has the word for chin in it 'teok'
because beards are under your chin

I have a ____.
나는 콧수염을 가지고 있어.
저는 콧수염을 가지고 있어요.
저는 콧수염을 가지고 있습니다.

and your hair....
what colour is it?
When you're talking about your hair colour you don't say "I have" you say "I am".
Like: "I am a red head", "I am a brunette" or as Koreans would say
I am red coloured hair
저는 빨간색 머리예요.
I am brown coloured hair
저는 갈색 머리예요.
and there are few different ways to describe blonde and black hair
you could say I am blonde & I am blonde coloured hair.
저는 블론드예요.
저는 블론드색 머리예요.
But more commonly they say I am golden haired.
저는 금발 머리예요.
or I am gold coloured hair.
저는 금색 머리예요.

and then black can be the obvious
I am black coloured hair
저는 검은색 머리예요
or it can be
저는 흑발색 머리예요
흑발색 is a word for black that is only used to describe hair colour. But 검은색 (geom-eun saek) is more commonly used.
금발색 (geum-bal-saek) is also a word that refers only to hair colour.
They both have bal in them which is odd because bal means foot....??
But bal as a word for foot is actually a word that comes from Chinese I've been told... but the only Chinese word for foot I found sounds nothing like bal. So it's still a mystery to me.
But that's enough of that rabbit hole.
To summarize:
검은색 갈색 금색 빨간색
geom-eun saek, gal saek, geum-saek, and bbal-gan-saek
and black hair can also be 흑발색  heuk-bal-saek and blonde can also be 금발색 geum-bal-saek

I have blonde hair.
나는 금색 머리야.
저는 금색 머리예요.
저는 금색 머립니다.

Lets keep describing hair. Is it hair short, medium, or long.
짧은 머리 short hair
중간 길이 머리 medium length hair
긴 머리 long hair
This time don't say I am___ that is only for hair colour. use the I have ___. sentences with gajigo in them.
For example:
I have medium length hair.
나는 중간길이 머리를 가지고 있어.
저는 중간길이 머리를 가지고 있어요.
저는 중간길이 머리를 가지고 있습니다.
is it curly, wavey, or straight?
곱슬 curly
반곱슬 wavey
직모 /or 생머리straight
I have wavey hair.
나는 반곱슬 머리를 가지고 있어.
저는 반곱슬 머리를 가지고 있어요.
저는 반곱슬 머리를 가지고 있습니다.

and describe your skin color. the word for skin is 피부. like peekaboo without the ka
Just for variety's sake, and because it sounds a little more natural, we will say this sentence a little different.
Instead of saying "I have____." Let's say "My skin is _____."

skin colour=피부 색
My skin is light.
제 피부는 하얀 편이에요.(light skin)
My skin is tan.
제 피부는 태닝한 피부예요.(tan)
My skin is dark.
제 피부는 검은 편이에요. (dark skin)

I'm just giving you three examples. I realize it's probably a bit limiting.
You could use this style of sentence with all the other examples. just replace the word skin with hair, nose, eyes, lips, height etc and change the adjective to whatever you want.
hair, nose, eyes, lips, height adjective
now those were all just details. what about the OVERALL effect of your appearance. Are you goodlooking?
The word for goodlooking is 멋있다 and the word for not good looking is 멋없다
나는 멋있어.
저는 멋있어요.
저는 멋있습니다.
나는 멋없어.
저는 멋없어요.
저는 멋없습니다.

or you can say if you're pretty or ugly.
I am pretty is
나는 예뻐.
저는 예뻐요.
저는 예쁩니다. 
예쁘다 this word is usually not used to describe men or boys
is  못생겼다 it can be used to describe males and females and things

I am ugly
나는 못생겼어
저는 못생겼어요
저는 못생겼습니다
and remember adjectives have is/am/or are built into them.

So that's how we describe ourselves. and we can put it all together in a paragraph like this one that I made to describe myself.

저는 백육십오 센티미텁니다. 육십 킬로그램입니다. 큰 눈을 가지고 있습니다. 파란색 눈입니다. 금발 머립니다. 중간 길이 머리를 가지고 있습니다. 반곱슬 머리를 가지고 있습니다.
aaaannnd if you wanna sound really good. like a real Korean you can make use of the words for "and" like I did here
저는 백육십오 센티미터이고 육십 킬로그램입니다. 파란색 큰 눈을 가지고 있습니다 그리고 금발의 중간길이 머리를 가지고 있고 반곱슬입니다.
So now you have a description of what I look like. and there should be no surprises in the next video where I'll be speaking face to camera ... because we are well over due for a 1000 subscribers celebration. See ya next time. thanks for studying with me.

Sunday, September 16, 2018

it-da and Family


This is a vocabulary lesson that will cover two important topics: one is the verb for "to have" 잇다 (it-da). It-da is actually a very versatile word and has many meanings. In this video we will focus on just the one meaning: to have. The other topic that we're going to cover is the names for family members. In this lesson you will learn how to tell people about all the family members you have.
So, to say "have" in Korean we start with the infinitive 잇다(it-da). 잇다(it-da) is a regular ㅓ(eo) verb, so we conjugate into the simple present in the usual way.
Cut off the 다(-da), and add an 어(eo) to make the casual form, and add a 요(yo) to the casual form to make the polite form. Then to make the formal cut off the 다(-da) from the infinitive and add 습니다(seum-ni-da).
This is nothing new if you've watched my video on conjugating ㅓeo verbs into the simple present. By the way, all the videos I mention will be linked in the description.
Now let's make sentences with the word have. All the sentences we make will be in the form "I have BLANK" We remember the words for I: 나 (na) in the casual form and 저 (jeo) in the formal and polite form. Which form should we use when describing our family? That depends on who you are talking to and how much respect you want to show them. Here is a general guideline for when to use each type of language. In this video I will focus on just the formal and polite forms. Those are the ones you will be using most often because anyone who doesn't know about your family already is probably a stranger or group of strangers. (besides, casual is easy, just take off the yo change jeo to na)
나는 _____ 있어
저는 _____ 있어요
저는 _____있습니다 (notice the double s. That means we pronounce it with extra emphasis i-SSeo, i-SSeo-yo. We're gonna start pronouncing things better around here) and we don't need extra emphasis in 있습니다 (it-seum-nida) because the ㅆ (double s) is in the batchim and is sounding like "t"
I'm using "I have blank" as an example sentence but it works the same if you replace the I with any other noun or pronoun.
I don't wanna make you wait. Here is a summary of all the different family members in Korean. This chart is also linked in the description. But stay with me for the rest of the video anyways because we're gonna make some pretty complicated sentences using a lot of what we learned in the past videos. You'll be so impressed with yourself.  You'll be able to tell Koreans all about your family.



First of all the word for ‘family’ in Korean is 가족 (gajok)
I HAVE A FAMILY
나는 가족 있어
저는 가족 있어요
저는 가족 있습니다

and now, a bit more about 있다 (it-da). It may look like a regular verb because it obeys regular conjugation rules but it is irregular. Like I mentioned earlier 있다 (it-da) can have multiple meanings. One translation is "to have" but another, more accurate translation would be would be "to exist". Things are gonna get a little complicated now as we discuss how subject and object markers are used with 있다 (it-da).
Look at the sentence we wrote:
저는 가족 있어요
I family exist
The verb in this sentence is "exist".... right? and the subject of a sentence is the thing that is doing the verb. When you say "I have a family" what is the thing that you are trying to tell people exists? Is it "I" or "family"? It's "family", right? When you say "I have a family" you are telling people that a family exists. So, family is doing the existing. Family is doing the verb. So, that makes it the subject of the sentence, and, thus, we give it a subject marker
저는 가족이 있어요
This sentence has two subjects because it's not just any family that exists it's my family. So, I start the sentence with 저는 (jeo-neun).
Subject markers don't exist in English. You're never gonna get a direct translation, but one way I have seen 저는 (jeo-neon) translated is as the words "for me".
저는 가족이 있어요
For me a family exists.

AH! the struggles of learning a language that was invented on the opposite side of the planet as your own!

But if you understood none of that, the take away message is that in the sentence "I have a family." family does not get the 을/를 (eul/reul) object marker like you would expect. Instead it gets the 이/가 (i/ga) subject marking particle because TECHNICALLY family is the subject of the sentence since 있다 (it-da) does not literally mean "to have", but rather it means "to exist"
or even more tldr:
In sentences of the form I have _____ give the blank an 이/가 (i/ga) subject marker.

...and as always subject and object markers are optional.

But if you do use subject markers you must always use 는/은 (neun/eun) here and 이/가 (i/ga) here. You do not get to change them depending on what you want to emphasize. It must always be like this.
__는/은 ____가/이 있어요.


Or... we can say "I have______." in a different way, a way that uses object markers. That is:
저는 ______ 가지고 있어요.
When we add 가지고(ga-ji-go) we can use 를/을 (reul/eul) object markers at the end of the word that goes in the blank. for example:
저는 가족을 가지고 있어요.
...and once again, as always, subject and object markers are optional.
But this form is not used for family members because it means you actually own them. So wrong. (It's like keeping your family in a jar... with airholes)
This is a stupid example. Everyone has a family. People don't just appear out of nothing.
Let's learn some more vocabulary for our relatives. or, in Korean:
친척
chin-cheok


First let's learn parents.
Parents in Korean is 부모님 bu-mo-nim

mother is
어머니 eo-meo-ni
나는 어머니가 있어
저는 어머니가 있어요
저는 어머니가 있습니다
or if you prefer to say mom that is 엄마 eom-ma
(나는 엄마가  있어
저는 엄마가 있어요
저는 엄마가 있습니다)
people call their mother either word eomeoni is a bit more polite
father is similar
father is 아버지 a-beo-ji
 나는 아버지가 있어
저는 아버지가 있어요
저는 아버지가 있습니다
if you prefer dad that is 아빠 a-ppa
 (저는 아빠가 있어요 )
Now let's move onto brothers and sisters and get ready because there are 4 words for brother and 4 words for sister.
The word for brother of any age is
brother- 형제(hyeong-je) and then we can get more specific. A younger brother is 남동생 (nam-dong-saeng) and older brother has 2 different variations. It is 오빠(oppa) when you are a female, and 형(hyung) when you are a male.
So, if you wanted to talk about your brothers you might say something like:
I have 2 brothers, 1 older brother and one younger brother

I have 2 형제,  1 오빠 and 1 남동생.
or if you are a boy you would say hyung instead of oppa.

Now we're gonna translate this whole sentence into Korean and for that you'll need to recall our lesson on counters. When you want to say how many of something there is using numbers you must also use a counter. The counter for people is 명(myeong) and the word order is thing, number, counter. If this is confusing for you please watch the video on counters linked below. If you want to say 2 brothers you say brother 2 myeong or, in Korean, 형제 두 명. Remember you drop the last letter of 1,2,3,4, & 20. So lets translate this whole sentence. Starting with the one that you use when you are a girl.
I have 2 형제, 1 오빠 and 1 남동생.
jeo-neun hyeong-je-ga du myeong i-sseo-yo oppa han myeong-gwa nam dong-saeng han myeong-i i-sseo-yo.
저는 형제가 두 명 있어요. 오빠 한 명과 남동생 한 명이 있어요.

The i/ga goes here. (ideally/preferably)
저는 형제 두 명 있어요. 오빠 한 명과 남동생 한 명 있어요.
it could also go here if you really want
저는 형제 두 명 있어요. 오빠 한 명과 남동생 한 명 있어요.
but the first one is more natural 

and for the formal change  있어요  to 있습니다
저는 형제가 두 명 있습니다. 오빠 한 명과 남동생 한 명이 있습니다
and in the casual form

and if you are a boy change oppa to hyeong.
저는 형제 두 명이 있어요. 오빠 한 명과 남동생 한 명이 있어요.
저는 형제 두 명이 있어요. 형 한 명과 남동생 한 명이 있어요.
저는 형제가 두 명 있어요. 오빠 한 명과 남동생 한 명이 있어요.
저는 형제가 두 명이 있어요. 형 한 명과 남동생 한 명이 있어요.
or 저는오빠랑 남동생 있어요
오빠 한 명과 남동생 한 명이 있어요. better to put the 이-i here

getit? It really helps if you know how to use counters. Notice 과(gwa) in there too. That is the formal/polite version of "and" that goes between nouns.
For sisters we have the same kind of situation. a sister of any type is 자매(ja-mae)
a younger sister is 여동생 (yeo-dong-saeng) and older sister is 언니(eonni) if you are a girl and 누나(nu-na) if you are a boy.. Let's make a similar sentence with the word sister.
I have 2 sisters one older sister and one younger sister
저는 자매  du myeong 있어요 eonni han myeong-gwa yeodongsaeng han myeong.
저는 자매가 두 명 있어요. 언니 한 명과 여동생 한 명이 있어요.
저는 자매가 두 명 있어요. 누나 한 명과 여동생 한 명이 있어요.
jeo-neun ja-mae-ga du myeong i-sseo-yo. nu-na han myeong
and the formal version with 있습니다 in stead of 있어요
and if you are a boy you change eonni to nuna.
Now we have남동생(nam-dong-saeng) for younger bro and 여동생(yeo-dong-saeng) for younger sis.
if we just wanted to say younger sibling that would be just 동생(dong-saeng) so we can make a sentence like this:
I have 2 younger siblings 1 younger sister and one younger brother.
저는 동생이 두 명 있어요. 여동생 한 명과 남동생 한 명이 있어요.
jeo-neun dong-saeng-i du myeong i-sseo-yo. yeo-dong-saeng han myeong-gwa nam-dong-saeng han myeong-i i-sseo-yo.

OK, that was tricky, but lets move on to grandparents
조부모님 jo-bu-mo-nim
Grandparents
나는 조부모님이 네 명 있어.
저는 조부모님이 네 명 있어요.
저는 조부모님이 네 명 있습니다

할머니 hal-meo-ni
Grandmother
나는 할머니가 있어.
저는 할머니가 있어요.
저는 할머니가 있습니다

할아버지 ha-ra-beo-ji
Grandfather
나는 할아버지가 있어.
저는 할아버지가 있어요.
저는 할아버지가 있습니다



and aunts uncles and cousins ...
aunt is 이모 (i-mo) on your mothers side and 고모 (go-mo) on your fathers side
uncle is 삼촌 (sam-chon) usually but their is a couple other ways to say it. your father's older brother can be called 'big father' 큰아버지 (keun a-beo-ji) and his younger brother can be called 'little father' 작은아버지(ja-geun a-beo-ji) but only after they get married. Also, your mother's sister's husband is 이모부 (i-mo-bu). Think about that i-mo is aunt on your mother's side her husband is her bu... i-mo-bu
and your father's sister's husband, naturally, 고모부 (go-mo-bu).
But the words that you will hear most often for aunt and uncle are i-mo and sam-chon. That's what you call your parents' friends and your friends' parents or sometimes even the woman serving you at a restaurant.
and cousin is 사촌 (sa-chon). So let's tell people how many aunts uncles and cousins we have
I have 4 aunts.
나는 이모가 네 명 있어.
저는 이모가 네 명 있어요.
저는 이모가 네 명 있습니다.
I have 6 uncles
나는 삼촌이 여섯 명 있어.
저는 삼촌이 여섯 명 있어요.
저는 삼촌이 여섯 명 있습니다.
I have 10 cousins
나는 사촌이 열 명 있어.
저는 사촌이 열 명 있어요.
저는 사촌이 열 명 있습니다.

you might have a wife, husband, girlfriend, boyfriend in your family.
Wife is an interesting one because if you are talking about your own wife the word is 아내 (a-nae), but you are talking about someone else's wife the word is 부인 (bu-in).
So "I have a wife" is 저는 아내가 이써요.
and "Tim has a wife" is Tim은 부인이 이써요.

"I have a husband"
저는 남편이 있어요.
"I have a girlfriend"
저는 여자친구가 있어요
"I have a boyfriend"
저는 남자친구가 있어요

You might have a son or daughter
if you have a son
저는 아들이 있어요
a daughter
저는 딸이 있어요
a son or a daughter? The word for that is 자녀(ja-nyeo). You may also hear 자식(ja-sik) or 아이(a-i).
More than one son or daughter? You can say how many you have like this:
저는 자녀가 # 멍 있어요.
if you want to say something like "I have 3 kids. I have 1 son and 2 daughter" that is:
저는 자녀가 세 명 있어요. 저는 아들 1 명과 딸 2 명이 있어요.
you might have nieces조카딸 or nephews 조카
you might have grandsons 손자
granddaughters 손녀
and once you have identified all your relatives. your 친척. You can start describing them using the types of sentences we learned in the i-da video.
Here is one example:
"I have 2 aunts. my aunts' names are Pat and Katie. My aunt Pat is a singer. My aunt Katie is a police officer."
name in Korean is i-reum.
저는 이모가 두 명 있어요. 저희의 이모의 이름은 팥과 캐티예요. 저희의 팥이모는 가수예요. 저희의 캐티이모는 경찰관이에요.
jeo-neun i-mo-ga du myeong i-sseo-yo. jeo-hui
저는 이모 두 명이 있어요. 저희의 이모의 이름 신디과 리사예요. 저희의 신디이모 선생님이예요. 저희의 리사이모 가수에요.
저는 이모가 두 명 있어요. 저희의 이모의 이름은 신디과 리사예요. 저희의 신디이모 선생님이예요. 저희의 리사이모 가수에요.
look at the word I used for my... jeo-hui-e. It literally means our. When you are talking about your relatives in Korean you use our (uri-e and jeo-hui-e) not my (je and nae).
The reasons for that are more cultural than linguistic. Koreans kind of consider themselves all just one big family. That's why they call their friends big brother or big sister.
When you are talking about someone else's family, however, don't use our. use your.
My family is our family, and your family is your family.
But, you should use my for all things that are not family members.

Koreans always assume you are talking about yourself unless you specify otherwise. Even when you say our they will understand from context that you really mean my.
Sort of like how you might just say 'mom' instead of 'my mom' when you are talking with people who aren't your brother or sister and they still understand that you are talking about your mom.


This lesson has contained a lot of grammar and a lot of vocabulary. Let's summarize.
The word for to have in Korean is 있다 it is conjugated like a regular verb 있어 있어요 있습니다.
When you make a sentence with it-da, for example I have ____, it is in this form. and the subject marking particles are like so: I gets the neun/eun and the word in the blank gets an i/ga. words for family members are summarized here. If you want to tell people the names of your family members the Korean word for name is i-reum. Review our lesson on counters and the Korean word for "and" linked in the description so you can make statements like this: 저는 이모 두 명이 있어요. 저희의 이모의 이름 팥과 캐티예요. 저희의 팥이모 가수예요. 저희의 캐티이모 경찰관이에요.
and don't call your family members "my". Don't say my mom, my sister, my cousin etc. Instead, say Our mom, our sister, our cousin etc. In Korean the word for our is u-ri-"e" or u-ri in the cas form and jeo-hui-"e" or jeo-hui in the polite/formal form.

and that's this lesson. We covered lots of important stuff. but now it;s time to say annyeonghi gyeseyo and thanks for studying with me.


...
This video is already so long but I feel like I didn't make this as clear as I should. I didn't want to blow past this.

Take a look at this:
I have 2 brothers. I have 1 older brother and 1 younger brother
저는 형제가 두 명 있어요. 오빠 한 명과 남동생 한 명이 있어요.
We recall that when saying how many of something there is the word order is noun, number, counter.
The first sentence has the subject marking particle after the noun. This puts emphasis on the number.
I have two brothers.
저는 형제가 두 명 있어요.
The second sentence has the subject marking particle after the counter, not the noun. That is what sounds more natural when you have more than one noun in the sentence.
But you could, if you really want, put the subject marking particle at the end of the noun. If you choose to do that put it at the end of the last noun in the list.
Likewise, in the first sentence you could also put the subject marking particle at the end of the counter. It doesn't sound as natural but if doing so brings you happiness, or if you just forget where it should go, people will still understand.
But, in sum, if there is one noun put it at the end of the noun,
if there is more than one noun put it at the end of the counter.

Friday, June 1, 2018

Korean Colours

watch the lesson here: https://www.youtube.com/watch?v=vouAKTkPSKI&feature=youtu.be
Colours are, actually, a lot more difficult to use than you would expect. There multiple ways of using them. This lesson will be an over simplification. I will just introduce you to one way of using colour words and get you familiar with the vocabulary. But first some review.
In the previous adjective videos we learned that adjectives can be treated like verbs. You can conjugate them to mean "is adjective" for example "is good". The conjugated adjective has the verb 'to be' built into it. You can also use adjectives the way we do in English placing them right infront of the noun they are describing. To make that form of the adjective you have to conjugate them by adding 은-eun to adjective roots that end in consonants and -nㄴ to adjective roots that end in vowels and 는-neun to adjective roots that end in -있.
The colour words I'm going to teach you today, on the other hand, are not like other adjectives. They donot have the verb 'to be' built into them.
Let's not waste anytime. Here is a list of all the colours.
red 빨간색
orange 주황색
yellow 노란색
green 녹색
blue 파란색
purple 보라색
pink 분홍색
brown 갈색
black 검은색, 검정색, 까만색
white 흰색, 백색, 하얀색
grey회색
Notice that all of these words end in 색 saek. Saek means color. So in Korean you don't just say something is red, you say it is red colour
Like I said: colours do not have the verb to be built into them like the other adjectives do.
So if we want to say something is a color, for example, the ribbon is red, then we need to add is at the end of the sentence... like so
리본 _____이에요.
We'll keep things simple in this lesson and just use the polite form. (It works the same with formal and casual)
and then we fill in the blank with a colour word like red for example
리본 빨간색이에요.
Unlike other adjectives these colour words don't have "is/am/are/" built into them. You might say these Korean colour words have more in common with English adjectives than other Korean adjectives do.

You do not need to add is/am/are when you are using the color word in a sentence with another verb in it. for example I see a red ribbon. That would be
저는 빨간색 리본 봐요.
It should be clear that since there is no 'is' in the English sentence there will be no i-e-yo in the Korean sentence.
Let's take another look at the list of colours. We already noted that the all have saek at the end... is there ever a time when they don't need the saek? YES. But, like I said, this video is an over-simplification I just wanted to show you one form of the color words and how to use them.
If you always use the saek then you won't go wrong.

You see we have 3 different blacks and 3 different whites. but the most popular ones are 검은색 for black and 흰색 for white.
red 빨간색
orange 주황색
yellow 노란색
green 녹색
blue 파란색
purple 보라색
pink 분홍색
brown 갈색
black 검은색, 검정색, 까만색
white 흰색, 백색, 하얀색
grey회색


watch the lesson here: https://www.youtube.com/watch?v=vouAKTkPSKI&feature=youtu.be

Thursday, April 26, 2018

List of Adjectives


Korean Adjectives Part 2

WATCH THE LESSON: https://youtu.be/fcdhEIH1ue4
This is the second lesson on adjectives. In the first adjectives lesson we learned that adjectives have the verb 'to be' built into them and can be conjugated just like verbs. For example:
"The bus is big."
버스 커/커요/큽니다
You just say bus then the verb for big conjugated into the simple present. But what do you do when you want to make a sentence like:
"The big bus arrives."
We need to conjugate our adjectives a different way. Let me show you how.
We start with the infinitive. Our adjectives in the infinitive form end in -da.
크다 & 작다
keu-da & jak-da
to be big & to be small
Step one- cut off the -da and what you're left with is called the verb root.
크  & 작
keu & jak
Step two add ㄴ to verb roots that end in vowels and add 은 to verb roots that end in consonants.
큰 & 작은
keu & ja-geun
big & small
Now you've got your adjective and it fits in the sentence exactly where you would expect, right in front of the noun its describing.
큰 버스 와요.
keun beo-seu wa-yo.
The big bus arrives.

and add a subject marker
큰 버스가 와요.
keun beo-seu-ga wa-yo.
The big bus arrives.

Now here is a special case:
When the adjective ends in 있다. you cut off the -da and add 는. not an 은, a full 는.
For example: to be delicious is 맛있다
If you want to say "I eat delicious pizza."
We cut if the -da of to be delicious
맛있
and add 는
맛있는
ma-sin-neun
and notice that this ending has consonant assimilation. Remember consonant assimilation? According to the rules when we have a t sound followed by an n the t sound turns into an n sound. So, it is not ma-sit-neun. It is ma-shin-neun.

Now we can use it in the sentence
저 맛있는 피자 먹어요
and add subject and object markers
저는 맛있는 피자를 먹어요
Check out that word order btw. subject adjective object verb.
You can also use use adjectives to describe the subject of the sentence. For example:
The big man eats delicious pizza
큰 남자 맛있는 피자 먹어요
and let's add subject and object markers
큰 남자는 맛있는 피자를 먹어요
Now our word order is adjective subject adjective object verb.
The adjective just goes in front of the thing it's describing. just like English.

Now you know a new way to use adjectives. Thanks for studying with me you guys annyeonghi gyesipsio
WATCH THE LESSON: https://youtu.be/fcdhEIH1ue4

Wednesday, April 4, 2018

Korean AND Part 2

WATCH THE LESSON : https://www.youtube.com/watch?v=MZBjQ4Ue4cc&feature=youtu.be
So last lesson we learned about the type of "and" you use between 2 nouns. Now, we will learn about the type of "and" you use between two verbs (eg. Dad dances and laughs.) , and the type of "and" you use between two phrases . (eg. Dad dance. and dad laughs.) I don't know about you, but I've been taught never to put "And" at the beginning of a sentence. So, this type of "and" could also be translated as "Also". But, we will get to that later. First let's learn the type of "and" that goes between 2 verbs. The word you need to use is 고 (go).  But to make our compound sentence properly we need to start of with the infinitive forms or dictionary forms of the verbs.
Remember learning about infinitive or dictionary forms of verbs? They're the ones that end in -da.
Here is our example "Dad dances and laughs."
We want to say "dance and" So we start with the infinitive form of dance 춤추다
Then we cut off the -da. Sounds familiar, right? and to the end of the root verb we add 고"go"
춤추고
Now we've made the word "dances and"
Dad 춤추고 laughs.
We can translate the rest of the sentence easily. Laughs is a regular eo verb 웃다
We can use these types of sentences with every verb tense. I am focusing on the casual, polite and formal version of the simple present. If you know other tenses and want to use them to make a sentence with an "and" in it FOR EXAMPLE "DAD DANCED AND LAUGHED" then the only verb that is different is the verb at the end. The verb with -go in it is used with any and every verb tense 
아빠 춤추고 웃어.
아빠 춤추고 웃어요.
아빠 춤추고 웃업니다.
and top it off with subject markers if you like.
아빠는 춤추고 웃어.
아빠는 춤추고 웃어요.
아빠는 춤추고 웃업니다.

Now lets look at the "and" you use between phrases. That word is 그리고 (geu-ri-go). It can be translated as "and" or "also".
Here is an example
"Dad dances and dad laughs."
"Dad dances. Also, dad laughs."
 Here is how you say it in Korean"
"Dad dances. 그리고 dad laughs."
and you just use the simple present tense of the verbs laugh and dance.
아빠 춤춰. 그리고 아빠 웃어.
아빠 춤춰요. 그리고 아빠 웃어요.
아빠 춤춥니다. 그리고 아빠 웃습니다.
No new conjugation rules needed. You can add subject markers in two places here if you want.

You can also use 그리고 to join two phrases that have different subjects. For example "Dad dances and I laugh."
아빠는 춤춰 그리고 나는 웃어.
아빠는 춤춰요 그리고 저는 웃어요.
아빠는 춤춥니다 그리고 저는 웃습니다.
This use of 그리고 geu-ri-go where you use 2 phrases with 2 different subjects sounds a little more natural. "Dad dances. Also, dad laughs" sounds a little weird no matter what the language. When you use geurigo with the past tense, or the continuous present it sounds a bit more natural. It also sounds more natural when there is a long pause between the first phrase and second. For example you say "dad dances" and then a few seconds later you remember he also laughs. so you say "geu-ri-go a-ppa u-seo-yo"
아빠 춤춰.... 그리고 아빠 웃어.
아빠 춤춰요.... 그리고 아빠 웃어요.
아빠 춤춥니다.... 그리고 아빠 웃습니다.

Here are a few example sentences to try translating yourself. Its a great way to re-enforce your vocabulary and here are some more example sentences that have objects in them. See if you can figure out for yourself how to make a compound sentence with an object in it. Just remember Korean word order is subject, object, verb. You can do it! check the answers below. annyeonghi gyeseyo, my fellow students. Thank you for studying with me.


ps These are only examples some of them sound a bit awkward. Such is the limit of the simple present tense. Also, if you didn't already know, Korean does not have a word for 'the' so you can omit it in your translations. or if you really want you can use the word for 'that' : 그'geu'.

WATCH THE LESSON : https://www.youtube.com/watch?v=MZBjQ4Ue4cc&feature=youtu.be

Tuesday, March 6, 2018

Korean AND and WITH part1


Lets learn the Korean word for "and"...
or should I say words for "and"?
You can use "and" between two nouns eg. Mom and dad dance
but you can also use it between two verbs, and that's a little different. eg. Dad dances and laughs.

In this video we will learn how to use "and" with nouns. and we will also learn Korean "with" because that ties in nicely.


Like many words in Korean "and" has a casual version and a polite/formal version.
Actually, there are 2 casual versions:
하고
and
랑 (previous word ends in a vowel) / 이랑(previous word ends in a consonant)

the rang/i-rang version is the extra casual version.

and you use both of these versions as suffixes
example: mom and dad
mom하고 dad
엄마하고 아빠

mom랑 dad
엄마랑 아빠

and here's an example where the word ends in a consonant
laptop and cellphone
노트북이랑 핸드폰



The polite/formal version...is not really all that formal but it's the most respectful one we've got and it is
와(when the previous word ends in a vowel) / 과(when the previous word ends in a consonant)
This one can be a little tricky to remember because here you have a noun that ends in a consonant and a suffix the begins in a consonant. This is different from a lot of the suffixes we've seen thus far so take care not to get your wa and gwa mixed up.
Our example "mom and dad" with the formal/polite version of "and" looks like this:
mom와 dad
엄마와 아빠
laptop and cellphone
노트북과 핸드폰
Try a couple of examples yourself:
how do you say
Romeo and Juliet
Will and Grace
Dolce and Gabana
Here's the answers. don't read 'em 'til you tried it yourself.

Now.... what if you have three or more things in a list?
In Korean you have to put "and" in between every word.
eg. mom and dad and little brother
엄마랑 아빠랑 남동생
엄마하고 아빠하고 남동생
엄마와 아빠와 남동생

Now let's make sentences.
If you're using mom AND dad as the subject of your sentence you put the subject marker at the end of the last noun in the list ONLY. So it looks like this:
mom랑 dad는 dance
엄마랑 아빠는 춤춰
mom하고 dad는 dance
엄마하고 아빠는 춤춰
mom와 dad는 dance
엄마와 아빠는 춤춰요
and we do the same thing if we are using other subject markers, too. (eun,i,ga)
I have a video on subject markers here: https://www.youtube.com/watch?v=B8i8ZlYpDIg&t=77s
If you don't know subject markers you can still understand the rest of the lesson without it.
Try an example yourself. How do you say:
Romeo and Juliet kiss.
here is the dictionary form of kiss: 키스하다 it's a regular hada verb.
로미오랑 줄리엩은 키스해
로미오하고 줄리엩은 키스해
로미오와 줄리엩은 키스해요

Now, you've seen the title...
We are supposed to learn the word 'with' as well.
But what if I told you that you already have learned the word with!
Because these words not only mean "and" but also "with"!
I never really realized just how easily interchangeable the words 'with' and 'and' actually are.
you can say burger and fries or burger with fries. Wear socks and sandals or wear socks with sandals.
버거하고 감자 튀김

양말하고 샌들
It's practically the same thing.


But, let's take a look at that sentence we made:
"mom and dad dance"
mom랑 dad는 dance
엄마랑 아빠는 춤춰
mom하고 dad는 dance
엄마하고 아빠는 춤춰
mom와 dad는 dance
엄마와 아빠는 춤춰요
If instead we wanted to say "mom dances with dad" we would need to make a few changes with our suffixes:
When we say "mom dances with dad" the subject is not mom AND dad. It is only mom. So mom gets the subject marker.
Mom는
Remember an important rule of Korean grammar is that the verb almost always goes at the end of the sentence.
Mom는 dad dances
and where does "with" go? It's a suffix! You attach it to the end of the thing that the subject is doing the verb with.
In the example mom is the subject, and dance is the verb. So what is mom dancing with? Dad! So dad gets the with attached to it.
Mom는 dad랑 dances.
and in Korean:
엄마는 아빠랑 춤춰
and, of course, we can make similar sentences with the other versions of with: ha-go and wa/gwa
엄마는 아빠하고 춤춰
엄마는 아빠와 춤춰요
and there's one more little thing we need to add to this sentence to make it correct in Korean and that is the word "together" 함께 and it fits right in between the with and the verb.
엄마는 아빠하고 함께 춤춰
LITERALLY:
Mom dad with together dance.
or
Mom dances together with dad.
It seems a little redundant in English, but in Korean including the word together is important.

You can think of dad as being the object of the sentence and then notice that we have the same Subject Object Verb word order that we've seen before in Korean. Or at least those who have watched my video on 3-word sentences have seen it before.
I try to make each of my videos self-contained, but the lessons do build on eachother a little bit.

Now your turn: How do you say Romeo kisses with Juliet.
here's your answer use the pause button, try not to cheat
로미오는 줄리엩이랑 함께 키스해
로미오는 줄리엩하고 함께 키스해
로미오는 줄리엩과 함께 키스해요
Ok, who woulda thought that one little 3 letter word in English would be so complicated in Korean. and we're not even done yet! The next video will teach you how to use "and" between two verbs. It's a different word entirely.
Here are a couple more examples if you want more practice using and/with. It's also a good way to build vocabulary and practice your conjugation.



I hope you join me in my next video, but for now annyeonghi gyesipsio and thanks for studying with me.

Sunday, January 21, 2018

Religions in Korean


Country Names in Korean


The Verb TO BE in Korean

Watch the Lesson: https://youtu.be/sQawaRvL0yw

So, in the last videos I taught you all kinds of rules for conjugating verbs in Korean. And I mentioned that some verbs are irregular but we weren't going to learn them until much later. Well, it seems as though later has come sooner than I anticipated because now I want to teach you about one of the most important verbs in any language the verb "to be" or in it's present tense "am", "are", and "is".  Once I teach you this verb we will use it to introduce ourselves in Korean by telling people all the things that we "are". (Sounds good right?) Let's get started. The verb to be in Korean is 이다 and just temporarily forget everything you know about conjugating because this is 이다 in the present form
casual 이야
polite 이에요
formal 입니다
Ah! At least the formal form is still like normal.
Oh, but wait there's more...
If the previous word ends in a vowel you drop the 이 and in the case of the polite form you also add a "y" like this
casual 이야 (or 야 if the word ends in a vowel)
polite 이에요 (or 예요 if the word ends in a vowel)
formal 입니다 (or ㅂ니다 if the word ends in a vowel)
So, casually that would be "ya", in the polite form that would be "ye-yo", and formally that would be "m-ni-da".
And let me remind you each of these words mean "is" "am" and "are" the same word can mean all three. Koreans do not conjugate their verbs depending on 1st person, 2nd person, or 3rd person. Instead they conjugate based on how formal they want to be.
casual 이야 (or 야 if the word ends in a vowel)=is/am/are
polite 이에요 (or 에요 if the word ends in a vowel)=is/am/are
formal 입니다 (or ㅂ니다 if the word ends in a vowel)=is/am/are
So, let's start making some sentences. We want to be able to introduce ourselves in Korean using these kinds of sentences.
I am ___.
and for the blank we will fill in our name, gender, age, occupation, nationality, height, (weight), (religion)... oh those last two are a little bit TMI. Lets just see how this goes.
Let's do casual form first. Our basic sentence looks like this:

나는 ____ 이야   나는 ____ 야
and the polite form of the sentence
저는 ___이에요   저는 ___에요
and the formal form
저는 ___입니다    저는 ___ㅂ니다

Recall the word order in Korean is Subject, Object, Verb. The verb is at the end of the sentence. The subject has a subject marking particle and the object usually has an object marking particle, but when we use the verb "to be" we do not use an object marking particle because.... well the reason is complicated.
Take a good look at this page. Notice that there is no space between the object and the verb.
Now fill in the blank with an object like Your name! I will use one name that ends in a vowel and one that ends in a consonant
나는 Piglet 이야.    나는 Winnie The Pooh 야 .
Winnie The Pooh ends in a vowel so we dropped the 이.
Here is the polite form
저는 Piglet이에요    저는 Winnie The Pooh예요 
and here is the formal form
저는 Piglet입니다    저는 Winnie The Poohㅂ니다
Now let's say our gender. Female is 여자 and Male is 남자 yeo is always a feminine prefix and nam is a masculine prefix. Kinda cool how it's just like man spelled backwards. It makes it easy to remember.
both namja and yeoja end in vowels so lets get rid of that i
나는 여자야          나는 남자야
저는 여자에요    저는 남자예요 
저는 여잡니다    저는 남잡니다

Now let's say our age.
Did you see my lesson on Counters? when you say how many of something there is you need to use a counter. If we're using native Korean number the counter for age is sal, if we're using sino the counter for age is se. I'll use
5 years as an example.
나는 다섯 살이야                              나는 오 세야
저는 다섯 살이에요                           저는 오 세예요
저는 다섯 살입니다                          저는 오 셉니다
If you want to learn more about Counters and the two Korean Numbering Systems click their links in the description.
Let's say our occupation.
Here's a list of jobs that I used in another video if you do not see your job here then head over to an online translator.
https://koreantogether.blogspot.com/2017/04/chart-of-korean-job-titles.html

Here are two examples one ending in a vowel and one ending in a consonant.
나는 학생이야              나는 의사야
na-neun hak-saeng i-ya     na-neun u-i-sa-ya
저는 학생이에요     저는 의사예요
jeo-neun hak-saeng-i-ye-yo jeo-neun ui-sa-ye-yo
저는 학생입니다      저는 의삽니다
jeo-neun hak-saeng-im-ni-da  jeo-neun ui-sam-ni-da
Now let's say our nationality. To do that you say the name of the country and the word person(saram) after it.
Like this
나는 캐나다 사람이야
저는 캐나다 사람이에요   
저는 캐나다 사람입니다   
notice spaces between Canada and sa-ram but not between sa-ram and the verb.
Here's a list of some countries. If your country is not on this list use an online translator to translate the name of your country into Korean.
Canada 캐나다
USA 미국
Philippines 필리핀
Malaysia 말레이시아
India 인도
Nepal 네팔
Australia 호주
New Zealand 뉴질랜드
United Kingdom 영국
Ireland 아일랜드
Singapore 싱가폴
Indonesia 인도네시아
Germany  독일
Brazil 브라질
Taiwan 대만
Hong Kong 홍콩
Egypt 이집트
Saudi Arabia 사우디아라비아
And let's say our height this is another one that requires a counter. and that counter is centimetres!
나는 이백 센티미터야
na-neun i-baek sen-ti-mi-teo-ya
저는 이백 센티미터예요
jeo-neun i-baek sen-ti-mi-teo-ye-yo
저는 이백 센티미텁니다
jeo-neun i-baek sen-ti-mi-teom-ni-da
 
and for your weight use kilograms
나는 십 킬로그램이야
저는 십 킬로그램이에요
저는 십 킬로그램입니다
for our height and weight we always use the Sino-Korean numbering system.
and here is a list of some major world religions.
Christian 기독교
Jewish 유대교
Muslim 이술람교
Hindu 힌두교
Sik 시크교
Buddhist 불교
Shinto 신도
Confucist 유교
Taoist 도교
Atheist 무신론
More In The Video Linked In The Description. and he pronounces them too https://www.youtube.com/watch?v=rRfDiEb0ys0
just use these words to fill in the blank of our sentence.
나는 ____ 이야 /야
저는 ____이에요  / 예요 
저는 ____입니다 ㅂ니다   
Now I taught you how to say your introduction in casual polite and formal language. Which one should you use? It depends on who you are talking to. Usually, you will be introducing yourself to strangers so use the polite. BUT if you are introducing yourself to a large group or to an elderly person you should use the formal. And probably don't use the casual for introductions unless you are introducing yourself to a small child, you must be polite to strangers.
OKAY lets put this all into one paragraph
 나는 winnie the pooh 야.  나는 남자 야. 나는 다섯살 이야. na-neun hak-saeng i-ya. 나는 캐나다사람 이야. 나는 이백 센티미터 야.
저는 winnie the pooh예요.  저는 남자예요.    저는 다섯 살이에요.  저는 학생이에요.   저는 캐나다 사람이에요.    저는 이백 센티미터예요.


Remember me telling you that in Korean you can drop the pronouns after you have established your subject. Well this is the perfect opportunity to do exactly that. We will use the pronoun na/I in the first sentence and then we can drop it in each of the following sentences and the pronoun I is just implied.
나는 winnie the pooh 야. 남자 야. 다섯살 이야. hak-saeng i-ya. 캐나다사람 이야. 이백 센티미터 야.
저는 winnie the pooh예요.  남자예요.    다섯 살이에요.  학생이에요.    캐나다 사람이에요.    이백 센티미터예요.

There's your self-introduction. run along now and introduce yourself to some Koreans, Or introduce yourself in the comments of this video. Or you can introduce other people simply by replacing I with "this person" i sa-ram. i sa-ram batman-i-e-yo. nam-ja-ye-yo. se-meul-il-gop-sal-i-e-yo. su-peo hi-ro-ye-yo.
In fact, You can use any of the pronouns from my Korean pronouns video in place of Jeo.
No need to limit your self. take a look for any links in the description that interest you.
and since pronunciation is not my strongsuit I will end this video with a video of Korean pop group bts introducing themselves. Since they are speaking to a large audience they are using the formal form of the verb to be. So have a good listen to their pronunciation. and thanks for studying with me.
oh jin you make things so complicated. Lets listen to everyone introduce themselves again in slow motion and then, those of us who are interested can figure out what Jin is saying.
To understand Jin we we need to draw on information we learned over several different videos. the first word, all the boys said it annyeong ha seyo and we should all know that is Korean hello. the second part bangtan sonyeondan that's bts' full name kpoppers know that and then whats that character at the end? well its "ui" when you see ui at the end of a noun like that it indicates possession. Much like the 's in English. and what's interesting is that when this character is used like that it get gets a different pronunciation. It is pronounced "eh"
to recap Jin said annyeong ha seyo bts-e hello bts'
now what are these next two words? mat hyeong the first one we haven't learned it means eldest. The second one should be familiar from the "what to call people in Korean video" hyung! Hyung means big brother when you are male. and in Korea everyone calls their older friends big brother and big sister.
Now the very last part is just like what everyone else said Jin imnida means am Jin.

lets rearrange this sentence so that it makes sense in English.
Hello, I am bts' eldest big brother Jin.
Remember Korean uses implied pronouns. Jin didn't say I.  none of the boys said I or Jeo in Korean. They didn't have to. It was obvious from the context that they were talking about themselves. Let's practice saying jin's greeting in Korean. annyeong ha seyo bangtan so-nyeon-dan-e mat hyeong Jin imnida. let's listen to Jin one more time
 So i hope this has been fun and educational for you and one more time for all my fellow students who didn't get bored and watched all the way to the end thank you for studying with me.

Watch the Lesson: https://youtu.be/sQawaRvL0yw